Язык коренного населения китайской провинции Синцзян, также употребляется в некоторых районах Киргизстана. Тюркский язык, разбавленный словами, заимствованными у соседних народов. Написание (в Китае) арабской вязью. Ударение (если известно) обозначено большой буквой. Для ускорения общения рекомендуется заранее ознакомиться со всеми записанными ниже словами
Файлы для распечатки
Словарь в формате pdf (81 Kb)
Словарь в формате doc (42 Kb)
Как произносить | |
Здравствуйте / Ответ | Ассаляму элeйкум / Ва элeйкум ассалям |
Привет / Ответ: хорошо / неплохо | ЯкшИмо сиз / якши / яман эмес |
До свидания | Хош, хер хош |
Спасибо / большое спасибо | Рахмэт сизге, кюп / кюп рахмэт |
да / нет | хаа, шундак / як, йок |
Извините, простите | КЭчурун |
Пожалуйста | МерхемЕт |
Эй! (как обратить на себя внимание) | Вхоа!, Вей! |
Эй товарищ! / мужчина / женщина | Вей йолдаш! / Вей акА! / Вей ачА! |
Дорогу! (когда надо пройти в толпе) | Пош пош! |
Вы понимаете? | ЧюшЭн дим гизму? |
Я понимаю / Я не понимаю | Чюшэн дим / Чюшэн ми дим, Чюшэн меймэн |
я не знаю | танг (китайское) |
Правильно / Окей / может быть | тогра / макул / белкИм |
Как вас (тебя) зовут? / Меня зовут Петя | Исмингиз нимэ?, Этингиз нимэ? / МИнин исмЕм Петя |
Сколько вам (тебе) лет? / (25) лет | Сиз канче яшка кигдингиз? / (йигирме беш) яшка |
Где - ? / Где туалет? | ... кеЭрде? / Хаджатхана кеэрде? |
это, этот / тот / мой, мое / это мое место | бу / Аву / минин / бу минин орнум |
здесь / там | буЭр / уЭр |
Когда? / Во сколько? | Качан? / СаЭт кАнче де? |
Куда вы направляетесь? | Нэге барисиз? |
Сколько? (Почем?) / Сколько (шт.)? | КАнче пул? / Нэче? |
дорогой / недорогой / Это слишком дорого | киммэт / эрзан, киммет эмес / У бэк киммэт икэн |
левый / правый | сол / онг |
хороший, хорошо / плохой, плохо | Якши / ямАн |
большой / маленький / очень | чонг / кичик / бэк |
красивый / вкусный | чирАйлик, гюзЕль / мизлИк |
я / мы | мен / биз |
вы (ед.) / вы (мн.) / он, она / они | сиз / сизлЭр / у / улЭр |
отец / мать / папа / мама | атам / апам / дАда / Ана |
брат / сестра (старшие) / мой брат | Ака / Ача / бу минин ака |
сын / дочь / семья | огхулим / кизим, хаммам / айлЕ |
мужчина / женщина | эр / аЯл |
муж / жена | Ирим / аЯлим |
друг / человек | дос / кше |
Ты кто? / Откуда ты? (страна) | Сиз ким болисиз? / Сиз кейси дёлэтдин келдингиз? |
главный, руководитель / иностранец | бАшлик / четеллИк |
доктор / зубной / Нужен доктор | дохтур / чиш дохтури / Мэн дохтурга кёринимэн |
госпиталь / аптека | дОхтурхана / дорахана |
Мой товарищ (болен) / Я ранен | Агхимэм (кисэль) / Мэн яриландим |
гостиница / дешевая гостиница, комната | михманхана / эрзАн ятАк |
общежитие / хостел | кюп кишлик ятак / яшлар михманханиси |
дом / здание / комната | юй / бина / ятак |
кровать / ключ / одеяло / электричество | карвАт / ачкУч / адиял / ток |
туалет / душ / умывальная, ванная | халА, обурни, хаджатхана / душ / мунчахана |
билетные кассы | белэт сатидиган жей, белэт сетиш орни |
приходит / отправляется / расписание | уйтип / мангиду / вакит джедвили |
аэропорт / ж/д вокзал | аюрудурум / пойиз истанзиси |
автостанция / остановка автобуса | узун йоллук аптобУс бикити / аптобУс бикити |
автобус / поезд / самолет | аптУз, аптобУс / пойиз / аюрупилан |
билет / билетов нет | белэт / белэт йок |
Стоп / остановите здесь / подождите здесь | Тохтанг / буэрде тохтанг / буэрде сакланг |
машина / велосипед / бензин | машина / вэлсипИт / бинзин, уекилху мейи |
почта / конверт / письмо / посылка / адрес | поштхАна / конверт / хэт / халта / адрес |
авиапочта / срочная телеграмма | ауропоста / джидди телегирам |
Хочу позвонить / звонок за границу | Мэн телефон беримэн / халкаралик телефон |
Можно воспользоваться вашим телефоном? | Телефон ислитиш боламду? |
банк / обмен валют / курс | банк / пул алмаштуруш / алмаштуруш бахаси |
китайские деньги | 1 юань, кой, куай = 10 жиао, мао |
магазин / базар / чайхана | дукАн / базАр / чайхана |
На помошь! / Опасно! / Уходи, вали | Ярдэмгэ! / Хатарлик! / Кетин |
полиция / позовите полицию | сакчЭ / сакчилар чакирин |
уйгурский / китайский / английский язык | уйгур чи / ханзу чи / енглиз чи |
Как это будет по-уйгурски? | Буни уйгурчиде нимэ дэп атайсиз? |
Вы не голодны? / У вас есть (чай)? / Есть | Тамак уйдингизму? / (Чай) бАрмо? / Бар |
ресторан / ларёк с едой и т.п. | ашхана |
еда / хлеб / лепешка | тамАк / нан / акнАн |
вода / кипяченая вода | су / хайнАк су |
мясо / рыба / яйца / овощи | гюш / билИк / тухум / сей |
говядина / баранина / курятина | калА гюшЕ / кой гюшЕ / тохО гюшЕ |
лагман / плов / рис / вареный рис | лагмЭн / пло, полА / гюрюч / гангпЭн |
шашлык (кебаб) / пирожки с мясом | кавап / самса, самбуса, гёш нан |
чай / молоко / пиво | чай / сют / пивЭ |
манты / вермишло / суп с вермишлом | манта / югрэ / суюк аш |
яблоко / персик / груша / инжир | Алма / шаптУль / амут / энжЮ |
арбуз / дыня / виноград | тАвуз / хогон / узЮм |
свинья / баран, овца / лошадь | чушка / кой (кёй) / ат |
осел, ишак / собака / кошка / обезьяна | аишак / ит / мюшюк / маймун |
коза, козел / паук / змея / ядовитая змея | |
холм / гора, горный / горный хребет | дёнг, идир / тах / тах-лик раюн |
река / озеро / мост | дарьЯ, ёстун / кёль / - |
долина / высокое плато / пустыня | джилга / игизлик / кумлук |
скала / пещера | таш / ёнкюр |
дорога / тропа | йол / йоли |
снег / ветер | кар / шамаль |
очень холодно / очень жарко / не жарко | бэк согок / бэк иссик / иссик эмес |
оползень / сель | таг гхулиши / лай гхулиши |
деревня, кишлак | кэнт |
колодец / горячий источник | кудук / аршанг |
проводник, гид / карта | йолбашчИ / кхарита |
далеко / близко / близко к - | уйрак, уйракта / уекин / уекинда - |
вверх / вниз | юсти / тёвень, тёвеньки кисим |
север / юг / запад / восток | дженОп / шималь / гхэрп / шерк |
Когда? / Когда открыто? / Который час? | Качан? / СаЭт начидин? / Саэт кАнче бОлди? |
Час / минута / - часов | Саэт / минут / саэт - |
10 часов (утра) / 6 часов 15 минут | саэт он / саэт алте он беш минут |
местное время / пекинское время | Ерлик вакт / бейджин вакт |
вчера / сегодня / завтра | тЮнегюн / бюгЮн / Эте |
сейчас / сегодня вечером | хАзир / ахшам |
день / неделя | кюнде / хэпте |
утро / полдень / втор. половина дня | этиген / чюш / чюштин киун |
вечер / полночь / ночь | кэч / ерим кече / кече |
понедельник / вторник / среда | дюшембЕ / сейшембЕ / чаршембЕ |
четверг / пятница / суббота | пейшембЕ / джуме / шембЕ |
воскресенье | екшембЕ |
0 / 0.5 | нёл / Ерим |
1 / 2 / 3 / 4 / 5 | бир / Икки / уч / тёт / беш |
6 / 7 / 8 / 9 / 10 | алтЭ / уетЭ / секкИз / токкУз / он |
1 бутылка / 2 литра / 3 метра / 4 км | бир сисэ / икки литир / уч метир / тёт километир |
11 / 12 / 20 / 21 | он бир / он икки / йигирмЕ / йигирме бир |
30 / 40 / 50 / 60 | оттУз / кИрик / эллИк / атмИш |
70 / 80 / 90 / 100 | этмИш / сексЕн / токсАн / бир юз |
101 / 115 / 190 | бир юз бир / бир юз он беш / бир юз токсан |
200 / 1000 / 1001 | икки юз / бир минг / бир минг бир |
10 000 / 100 000 | он минг / бир юз минг |
Коментарі
спасибо за
Гість replied on #
спасибо за разговорник, но транскрипция многих слов передана не совсем удачно.
например:
Тамак уйдингизму? - букв. Еда у вас дома?:)
правильная транскрипция - Тамак йедингизму?
Ирим [ритуал] - Ерим [мой муж], причем уйгурская Е читается именно как "е", а не как русская "йе".
аишак - что это за животное такое:)) Ешяк - правильный вариант:))
плиз,
natika replied on #
плиз, зарегистрируйтесь или оставьте свои координаты, можнобудет пообщаться на эту тему
Сумбат replied on #
Воспользуйтесь ботом русско уйгурского и уйгурско-русского словаря по адресу
T.me/@ru_ug_Bot