Культурщина

Відмітити
0

Пока не знаю, че тут будет, но очень хочется понять, что такое Фаны. Дополняйте кто сколько и чего может и хочет.
Начнем: Зиндон - в переводе тюрьма, Бодхона - дом ветров (вспоминаются всякие аниме про летающие дома), Ахбасай - ущелье на перевал (прозаично).
Дали буде

Відмітити
0

Так нас интересует - что такое Фаны? Или перевод с таджикского на русский? ;)

Чапдара - левая река
Ягноб - ледяная вода
Арча-Майдан - арчовая площадь
Ахбашер - перевал, через который ходят тигры
Якка-Хана - один дом
Санги-Сафед - белый камень
Дуоба - две воды
Агуль - летний кош
Кулисёх - черное озеро
********************************************************
Я ангел. Честно! А рога? Ну, нимб поддерживать...

Відмітити
0

ура! нас все интересует, но охватить это сразу для начала сложно :)
я пока писала токо то, шо у нас по маршруту, в надежде на дополнения
---------------------------------------------
Занимаюсь выведением породы свистящих раков, чтобы взять их в горы

Відмітити
0

Кстати - в этом словарике очень много действительно полезных слов. Если убрать всякую лабудень типа журавля... Многие местные жители или вообще не знают русского, или изъясняются на нем не сильно хорошо. А разговор поддерживать - нужно. Так что хотя бы слова "здравствуйте", "спасибо" и "пожалуйста" должны знать все :)
Ну и фразу "Как пройти в "библиотеку" " :) :) :)
********************************************************
Я ангел. Честно! А рога? Ну, нимб поддерживать...

Відмітити
0

спасибо и пожалуйста не нашла, как раз хотела их правильно сказать санчобу, но не получчилось
---------------------------------------------
Занимаюсь выведением породы свистящих раков, чтобы взять их в горы

Відмітити
0

Действительно нет! Будем искать! :)
********************************************************
Я ангел. Честно! А рога? Ну, нимб поддерживать...

Відмітити
0

Рахмат. Спасибо
Ра?мат ба шумо. Спасибо вам.
Ра?мат ба ту. Спасибо тебе.
Ташаккур. Благодарю.
Салом. (Ассалому алейкум) Привет.
Мебахшед. (Афс?с) Извините. (Я сожалею)
Маро бубахшед. Извините меня.

Соат чанд аст? Который час?
Мумкин аст дароям? Можно войти.
Аз шиносої бо шумо шодам. Рад с вами познакомиться
....

Учимся простому диалогу:
- Салом! (Аосалому алайкум)!(Здравствуйте!)
Ответ: - Ва алайкум ассалом!(Здравствуйте!)
- Рахмат, рафик. (Спасибо товарищ)
Ответ: - Мар?амат(Пожалуйста)
- То дидан, хайр (Досвидания.)
Ответ: - Саломат бошед(Будьте здоровы)

Відмітити
0

Давайте может составим еще пару диалогов? Как дела, как здоровье и т.д.?
********************************************************
Я ангел. Честно! А рога? Ну, нимб поддерживать...

Відмітити
0

А
аркан каманд
арык чуй
Б
бабочка шапалак
бить задан
бандит рохзан
близко наздик
баня хаммом
больно сахт
баран гуспанд
больной касал
барбарис буттаи зирк
большой калон
барс паланг
борода риш
бегом давон-давон
брат ака
бедный камбагал
брать гирифтан
бездорожье берохи
брод гузаргохи дарьё
безопасный бехатар
бумага когаз
белка санчоб
бутылка шиша
белье либоси таг
бык гови нар
белый сафед
быстро тез
береза хаданг
быть будан
бестолку бехуда
В
варить пухтан
вечер шаб
вброд пиёда
видеть дидан
вверх боло
виноград ток, ангур (илок)
ведро сатил
веревка аргамчин
вишня олболу
верно дуруст
вниз пастар
вернуться гашта омадан
вода об
верх теппа
водопад шаршара
весна бахор
волк гург
ветер бод
воробей гунчишк

В
ворона зоги ало
вперёд ба пеш
восемь хашт
вставать хестан
восемнадцать хаждах
встреча дучоршави
восемьдесят хаштод
высокий баланд
восток шарк
Г
галка зогча
горячий гарм
где дар кучо
готово тайёр
голова cap
грецкий орех чормагз
голодный гурусна
гром тундар
гора кух
груз бор
горох нахуд
грязный лейолуд
Д
да ха
деньги пул
давать додан
дерево дарахт
далеко дур
держать дощтан
два ду
десять дах
двадцать бист
дикобраз чайрц
двенадцать дувоздах
дождь оорон
двести дусад
дом хона
девочка духтарча
дорога рох
девятнадцать нуздах
дорого кимат
девяносто навад
дрова хезум
девять нух
день руз

Е
есть хурдан
ехать рафтан

Ж
жаворонок суфитургай
железо охан
жажда ташнаги
желтый зард.
жарко гарм
женщина зан, занак
ждать мунтазир шудан
живот шикам

З
завтра пагох
здравствуй салом
запад гарб
зеленый сабз
заря шафак
земля замин
зачем чаро, барончи
зима замистон
заяц харгуш
змея мор
звать чег задан
знакомый ошно
звезда ситора
золото тилло
здоровый бокувват

И
имя ном
иголка сузан
искать чустучу кардан
идти рафтан
ишак хар

К кабан хуки вахши красный сурх
камень санг кричать дод задан
капуста карам кровь хун
карандаш калам крот курмуш
кастрюля дегча кружка дулча
кипеть чушидан крупа манная ярма
клещ кана крутой шах
ключ (родник) чашма крюк чангак
когда вакте кто ки
коза модабуз куда ба кучо
козел-теке така кукуруза чуворимакка
комар пашша кукушка куку
копейка як тин купить харидан
корова модагов курить тамаку кашидан
костер гулхан курица мург
котел дег куст бутта
край канор кушать хурдан

Л лавина тарма лес чангал
ласточка фароштурук лето тобистон
легко сабук лисица рубох
лед ях ложка кошук
ледник яхдон, пир-ях лошадь асп
лен загир лук пиёз
лепешка кулча лягушка курбокка
М мало кам молоко шир
мальчик бача мороз хунук
масло равган мост купрук
медведь хирс мужчина мард
медь мис мука орд
мешок халта муравей мурча
много зиёд муха магас
мой моли ман мы мо
молния барк мыло собун
молодой чавон мясо гушт
Н надо лозим аст нет нест
назад ба аниб нитки ришта
налево ба чап нога пой
налить рехта пур кар?дан нож корд
направо ба тарифи раст носить бурдан
небо ком носки чуроби сокку-ток
нельзя мумкин нест ночь шаб
О обвал фуругалти обрыв чар
обед хуроки пешини овод хармагас
облако абр огурец бодиринг

О один як оса замбур
одиннадцать ёздах осень тирамох
озера кул осыпь резиш
окно тиреза отдых дамгири
он вай открыть кушодан
опасный хатарнок отстать акиб мондан
опять боз очки айнак
П палатка чодир поляна маргзор
палка чубдаст потом пас
пасти бон-и-кардан чаронидан пояс камарбанд
пахать гальтидан привязать бастан
перевал ахба приказ фармон
персик шафтолу продукты махсулоти ху роки
пещера гор просить хохши кардан
пить нушидан прочный махкам
платить пул додан прощай хайр
плечо кифт пустой холи
плохо бад пятнадцать понздах
поднимать бардоштан пять панч
поле дашт пятьдесят панчох
полный пур пшеница гандум
Р рано барвахт ртуть симоб
резать буридан рубашка курта
река дарьё рука даст
рукавицы даст пушаки,
бепанча
ремень тасман чормин
рис шоли русский русхо

Р рыба мохи рысь силовсин
С сало равган смотреть нигох кардан
сахар канд снег барф
свеча шам собака саг
свинец сурб солнце офтоб
свинья хук соль намак
север шимол сорок чил
сегодня имруз сорока акка
семнадцать хафдах спать хоб кардан
семь хафт спички гугирд
семьдесят хафтод спускаться фуромадан
серебро нукра старик муй сафед
середина миёна старый пир
серп лрс стелька патак
синий пабуд стена девор
скала харсанг сто сад
сколько чанд то, чанд суп шурбо
скоро тез сурок сагир
скорпион каждум суслик юрмон
смородина кот сыр панир
Т таджик точикон тихо паст
тапочки шаппак тополь сафедор
таять об шудан топор табар
твердый сахт трава алаф
твой аз они ту трещина шикаф
темно торик аст три се
терять гум кардан тридцать си
тетрадь дафтар тринадцать сездах

Т тропа рох ты ту
трудно душвор тяжело вазнин
У убежать гурехтан утро пагохи
уголь ангишт ученик шогирд
узел гирах учитель муаллим
урюк зардолу ущелье дара
усталый мондашуда
Ф фаланга фляга каллаи гусола обдон фонарь фонус
X хлеб нон холодный хунук
ходить рафтан хорошо нагз
Ц цена парх цветок гуль
Ч чай чой четыре чор
час як соат четырнадцать чордах
чашка нимкоса чистый тоза
человек одам чужой аз они каш ди-гор
черный сиёх чулки чурок
чеснок саримсок
Ш шапка кулох шестьдесят шаст
шерсть пашм шиповник гули буттагаи
хардор
шестнадцать шонздах школа мактаб
шесть шаш
Щ щебень сангреза
Э это ин
Ю юг чануб
Я я ман яма чукур
яблоко себ ячмень чав
ягода мева ящерица калтакалос
яйцо тухм

********************************************************
Я ангел. Честно! А рога? Ну, нимб поддерживать...

Відмітити
0

--бабочка шапалак
почти шлапак ;)
упс.. это спам :)))

А если чуть-чуть серьезно :) Всем Всем изучающим таджикский язык сюда http://www.franklang.ru/56/

Відмітити
0

идешь се встречаешься с местным а он тебе - салом
и ломай себе потом голову откуда он зает что ты из Украины
и пачиму он тя салом обозвал

дикобраз - чайрц - мля откуда в киргизии дикобразы -

P/S/ яйцо - тухм , яйца в Киргизии лучче не покупать (с) завхав-генжлоб

Відмітити
0

А откуда в Украине утконосы?
********************************************************
Я ангел. Честно! А рога? Ну, нимб поддерживать...

Відмітити
0

Утконосых в Украине нет, в Украине качкадзюбы, их из Аустралии привезли.

Відмітити
0

------------------------------------------------
Фанские горы
Описание походов 1937 и 1939 годов.
Мухин А.С., Гусев В.Ф.
М. 1949 г

Пока прочитал первую часть - по походу 1937 с восхождениями на Ганзу (2Б с собакой ;-)) и Чимтаргу
------------------------------------------------
Фанские горы и Ягноб
Пагануции Н.В.
М. 1968 г

------------------------------------------------

Відмітити
0

Стоимость туров просто ... восхищает :) Это ж при том что там авиабилеты вроде как не учтены...

Ну и понравилось вот это :
"Медицинская помощь

Службы оказания медицинской помощи в республике находятся в стадии реорганизации и становления, поэтому лицам, планирующим посетить Таджикистан и, особенно его сельские и горные районы, рекомендуется брать с собой необходимые им и привычные лекарственные средства, контактные линзы, аптечки первой медицинской помощи, средства для очистки питьевой воды и т.п.
"

Відмітити
0

статья не относится напрямую к Фанским горам или горам вообще. Но очень советую прочитать и обдумать. От замены слов "альпинизм" на "туризм" ничего не изменится :)

http://mountain.ru/article/article_display1.php?article_id=4094

Відмітити
0

Только сами их таскайте. Одевайте на препятствиях. Которые конечно же нужно проходить в красивом легком стиле.
А мы все-таки сторонники суровой техники ИТО и жумара, да.

Відмітити
0

Дорогие барышни, берите обязательно что-нить этакое, фотки получаются мего и мотивация всей мужской части команды огроменная, на вершину просто взлетим:) Я, правда, не гарантирую, что потащу смокинг... Но на бабочку меня хватит :)

Відмітити
0

закаленная дефка :)

Підписатися на Коментарі для "Культурщина"