Рецензії суддів на нариси конкурсу поточного року:
Шайтанська Дача - осінній слід. | |
Наталия Симончук | Хороший простой рассказ о вечных ценностях и о себе. Великолепно подобраны литературные словесные формы. В общем понравилось, осталось в памяти. |
Наталия Бельченко | Текст, берущий за живое. Много близкого. |
Натика Кудлай | И один день может быть длиною в жизнь, если этот день прожит вдумчиво - когда чувствуешь связь времен, а жизненный опыт открывает далекие от тебя миры во времени и пространстве. Прочувствовать и понять историю своей земли и своего рода, цель своего прихода - не это ли причина путешествий в самые дальние страны людей, несущих ответ в себе. Думается, что для Сергея Романюка не победа уже в котором конкурсе не есть целью, гораздо важнее быть услышанным, напомнить людям о вечных ценностях. Копать не вширь, а вглубь, приправлять образностью и Знанием, есть чему поучиться. |
Дмитрий Нечволод | В целом произведение заставляет почувствовать свежий воздух степи, ощутить простор травяных лугов. Я ни разу не путешествовал и даже не ездил на мотоцикле, поэтому сложно представить какие ощущения возникают, но думаю езда по полям по диагонали дает определенное ощущение свободы. Но по сути это больше смахивает на отчет о передвижении с приукрашиванием некоторых мест эпитетами. Жалко что текст несколько разбивается на две части - две причины поездки. |
Павел Мерзликин | В данном рассказе нет невероятных приключений, холодных ледников, дальних стран, зато написано от чистого сердца. Наверное у каждого есть в этом мире места, куда снова и снова хочется вернуться в разные моменты жизни. Спасибо, что подняли вечные темы. Хороший, удобный для восприятия стиль изложения. |
Александр Кравчук | Прочтение данного рассказа оставляет ощущения глубоко продуманной логики повествования, с наличием определенной структуры, которая построена не только сухо поведать нам что-либо, но и всколыхнуть, заставить задуматься. Присущая автору романтичность переходит и на страницы повествования. Так, нам напоминают, что ?каждое утро волшебное, оно вселяет надежду и заражает оптимизмом?. И подобные романтичные пассажи органично вплетаются в нить рассказа. Таким образом, автор дает не только сухой конспект путешествия, а и волнующие его мысли, эмоции, чаянья (чего только стоит простота и проникновенность, с которой описан трагизм военных лет, в котле которого плавились судьбы близких Сергею людей). Вместе с тем, на эмоциональное понижение играет некоторая ограниченность, сквозная ностальгия по прошедшим временам, когда посещенные места были полны цветущей жизнью. Конечно, выдается правильным морально-педагогический аспект такого ?вскрывания? покров с действительности, в которой бывшие села превращены в места для ВИП охот (хорошо хоть не на людей пока что, а на дикую живность). Но так хочется увидеть проблеск надежды и сказать в духе раннего футуризма, что, мол: Хватит трагедии А уж каким мы его сделаем - учтем ли прежние ошибки и достижения, сможем ли сделать из пустырей цветущий сад- это уже наше. Общее. Дело. |
Тетерів - школа водного туризму або Як стати "водником" за три дні. | |
Наталия Симончук | Хорошее произведение и интересный рассказ. Вроде как автор пишет о простом, о типичном походе, но слог - умелый и доступный. Рассказ увлек, оч. понравилось! |
Наталия Бельченко | Живой рассказ, интересный и композиционно, и - по сравнению с карпатской историей этого же автора - в смысле диалогов тоже. |
Натика Кудлай | Роман для юных моряков, рассказанный опытным юным моряком у костра юных моряков. Именно рассказанный, а не написанный - для печатного текста повествование слишком небрежно; через лишние запятые, сорные слова, неважную информацию продраться не всегда легко. Иногда байдарка читателя переворачивается и недоуменно тонет. Спасательные кругами раскиданы по тексту веселые фотографии, многие из которых правда некосколько однообразны для постороннего человека. Многое придет с опытом, а пока оттачивайте свой хирургический зажим и мастерство рассказчика. Почаще окунайте свое перо в рассвет, у вас это хорошо получается. |
Дмитрий Нечволод | Будучи водником, мне было интересно прочитать этот отчет, тем более что сам ходил по Тетереву. Но уже после первого "урока" понял,что читать интересно будет многим, удачно замешалась и полезная информация про особенности водного туризма и юмор. |
Павел Мерзликин | Красота. Кажется, я это уже говорил... Написано живо, эмоционально, много экшена сюжетных поворотов. Можно было бы поспорить на предмет того, что основная цель похода не в том, чтоб выбираться из собственноручно созданных приключений, а в том, чтоб их не допустить или хотя бы быть к ним готовым. Но на то она и школа. Да это и не входит в рамки литературного конкурса. |
Александр Кравчук | Данный очерк более походит на отчет о путешествии, чем на художественный рассказ. Чувствуется сосредоточенность, на процессе поездки, в которой Игорь действительно выступает гостем. Создается впечатление, что такая вовлеченность мешает посмотреть (а затем и передать нам, читателям) саму красоту посещенных мест. Вместе с этим, данный рассказ является достаточно ярким агитационным материалом, который с заразительным юмором завлекает потенциальных ?водников? на пробу весла, - тех, кому еще только предстоит почувствовать все описанные прелести водного туризма. |
Заповідник самотності. | |
Наталия Симончук | Очень поэтический рассказ о вечных ценностях. Казалось бы текст небольшой, но сказано все. Было интересно читать, рассказ запомнился! |
Наталия Бельченко | Что-то о походе тут маловато. Размышления напоминают школьное сочинение. |
Натика Кудлай | Не преступность движет миром, а неприступность гор. И хотя гитары всплывают перед костром, но бурных порогов рек красфорды красотой своих фордов мешают тому псу бежать по не паханому полю к пахану. Главное, добежать до конца этого произведения, перепрыгивая через мягкие знаки в началах, серединах и концах слов, поигрывая во всетаки. Внутренний мир автора пронизан хрустальными эмоциями, жаль однако, что понятные грамотных людям слова и выражения только начали вставать на горизонте его событий. Рассказ рекомендуется к прочтению гуманитариям, желающих сделать выбор не в пользу математики, ибо этой жестокой науке однозначно не место в горах. Так устремимся же к нешаблонному мышлению, вдыхая воздух насыщенной жизнью! Чего желаю как автору, так и судьям с замыленным взглядом на чудесатые горы (из не посетивших Кавказ, разумеется). В ожидании триумфа человеческой мысли, Натика |
Дмитрий Нечволод | Много мыслей, много близких мне, да и всем, кто всерьез и на долго нырнул в мир гор. Видно, что автора переполняет буря эмоций вызванная контрастом мира природы и города. Здорово,что мысли вылились в рассказ. Но их много и как то они рушатся на читателя самым неожиданным образом. Хотелось бы как-то все увязать в единый рассказа, так сказать, более стройную композицию. Удачней всего получились последние четыре абзаца - они связаны и дают пищу для собственных размышлений |
Павел Мерзликин | Я сидел на берегу океана, смотрел на лед и писал рецензию на конкурсную работу... У вас вышел отчет о путешествии вглубь подсознания. Притом, довольно неплохо. Данный рассказ - еще одна попытка найти ответ на вопрос, зачем люди ходят в горы. Есть небольшие шероховатости, но в целом работа оставляет приятное впечатление. Кстати, слова "вилька" и "тарелька" пишутся без мягкого знака (по поводу написания "-тся" "-ться" в глаголах). Ну и ненавистные вам цифры, куда ж без них. Простите, числа. |
Александр Кравчук | Перед нами, скорее, не столько отчет о путешествии, сколько философская притча о том, ради чего собственно многие и многие люди, устав от городской жизни связывают свои жизни с горами и путешествиями. Мы видим размышления о тленности и отчужденности человека, механичности ритма городского сердца, которое пусть и работает как мотор, но явно не с целью переноса свежей крови человечеству. Понимаешь, что Владимир знает, с чем и ради чего покидает насиженные места. Текст подкупает многовариантностью, многоплановостью и вообще - широтой охвата запечатленной мысли (?я вливался в мир, который так далек от моего дома, в мир, в котором ночью так много звезд, что иногда кажется, что ты уже находишься не на Земле, а где-то там, далеко за орбитой нашей планеты?). Все это, в комбинации с использованием аллегорических и других литературных приемов, дарит нам вовлечение в тот краткий миг гармонии, в котором пребывал автор во время своего альпвыезда. Вместе с этим остается и налет грусти, вызванной некоторой эгоистичностью отраженного (?ты как бы удаляешься на свой остров в глубине себя, в уголок своей души, куда имеешь лишь ты доступ, в мир, который ты строил годами, который никто у тебя не заберет, и никто и никогда не проникнет и не узнает о нем?). Хотелось бы пожелать автору находить красоту (а затем еще и художественно отображать ее в новых отчетах) и от со-участия, со-переживания. Ведь получается же из рассказа, что человек трагически и безнадежно одинок? А верится, что это не так, и что даже ту ?злополучную? цифру, о которой упоминает автор, мы сумеем поставить себе на службу, себе во благо. А такие отдельные ?заповедники одиночества? превратятся в огромное единое пространство, с границами во всю Землю! |
Гори чорні, гори мармурові. | |
Наталия Симончук | Хороший рассказ, неплохой слог, но увы как-то не задевает и не впечатывается в памяти. Возможно нужно искать какие то изюминки и добавлять их в текст. |
Наталия Бельченко | Динамичное повествование. Но отнюдь не все подробности интересны. |
Натика Кудлай | Несколько поверхностный и эгоцентричный рассказ про Карпаты с переводом названий и диалогов на русский язык. С автором не хотелось бы встретиться на одной тропе, после таких ?шуточек?, но в целом получился интересный для туристов рассказ не претендующий на какие-либо лавры ввиду отсутствия изюма, колорита и прочая. |
Дмитрий Нечволод | Очень затянуто. Путевые заметки - это отлично и сам люблю писать их,а когда видишь со стороны такого человека в горах - душа радуется. Но все же много вышло и несколько однотипно. Классно, что автор вставил диалоги, они очень хорошо вводят в дух конкретного похода. Шутка про "Папа, а з Говерли Києва видно!? Видно, синку, видно. З Говерли все видно" - очень понравилась, так как очень разделяю те впечатления от Говерлы которые остались у автора исходя из его комментариев. Фотоматериалы очень красивые. |
Павел Мерзликин | Гарний звіт. Дарма, що без солі і перцю. /укр./ Нет, на самом деле, хороший отчет. Возможно, один из лучших на конкурсе. Чувствуется авторский почерк, текст разбавлен шутками и национальным фольклором. Работа совсем немного не дотянула до тех, которым я поставил более высокие оценки. Ее нужно было немного "причесать" и исправить мелкие ошибки. Это те мелочи, которые по отдельности можно и не заметить, но все вместе они могут испортить впечатление от хорошей работы. |
Александр Кравчук | Хотелось бы пожелать автору использовать больше красок, эпитетов для изображения окружающей его в путешествии природы (например: ?поросшие лесами горы? - какими лесами? или ?слева ручей? - какой ручей - звенящий, клекочущий, поющий?). Такие приемы делают повествование богаче и интересней. Также, на наш взгляд, не добавляет прелести рассказу повсеместно встречающаяся ксенофобия, враждебность (подсознательная?) к иному. Так, оказывается горы ?с нашей стороны красивей?. А ведь если вдуматься, то разделяют эти Карпаты всего лишь искусственные столбы, да и только, да еще их восприятие, конечно. Опять же таки, если наши путешественники не знают значение и историю топонимов (?пОпа Ивана или Поп Иван?), то не обязательно об этом сообщать читателю. Без комментариев оставить можно и описанные вспышки ярости и связанные с ними пропущенные матерные слова да эвфемизмы, которым уж точно не место в конкурсном отчете. То же касается грамматических ошибок. Автору нужно было всего лишь вычитать текст, ведь от их появления (порою чисто механического) не застрахован никто. С другой стороны, следует отметить, что сам текст составлен не натужно, будто одним махом (?как на душу лег?) и, в результате, нескучно и легко воспринимается. К однозначным ?плюсам? произведения можно добавить острый юмор, которым нас балует Игорь. В общем, хочется пожелать автору большей работы над материалом и интересных путешествий, вследствие чего мы увидим новые, лучшие, интересные рассказы. |
Місячна орхідея. | |
Наталия Симончук | Идея автора о подаче 2-х рассказов в одном интересная. Но увы возможно из-за малого опыта - не получилась. Читается очень не гармонично, возможно нужно дорабатывать такую технику и гармонизировать общий стиль произведения. Не очевидны название рассказа и сам текст. |
Наталия Бельченко | Обидно, что автор не затруднил себя исправлением грамматических ошибок - они мешают наслаждаться художественными находками и вредят цельности впечатления. А текст действительно создает настроение и во многом удачен. |
Натика Кудлай | Яркие краски не отсуцтвуют (оригинальный авторский стиль!) в обоих нетленных произведениях автора, высеченных в камне. Второе отличается большей структурированностью - видимо, в этом проявилось влияние альплагеря на молодой писательский организм. Кто только, начиная от йогурта и заканчивая литературными критиками, не стремились на него повлиять. Будем надеяться, что влияние последних победит. Хочется как-то подтолкнуть автора к чтению книг не только на дневке, а и по жизни - все-таки грамотность еще пригодится, особенно в век современных технологий, когда ее так легко проверить. Пишите на любом языке, но грамотно - так, чтобы за лишними знаками препинания, перевранными и пропущенными словами можно было бы понять суть! Читать больше, чтобы понимать, какие общие места лучше пропустить, а что действительно интересно и стоит упоминания. И просто читать, потому что это интересно. Или, говоря словами автора, ?прекрасней за это? (наверное, по-польски). |
Дмитрий Нечволод | Очень изящное произведение. Автор удачно совместил повествование непосредственно о путешествии и восхождениях со своими мыслями о Ней. И хоть в конце автор раскрывает имя той, о ком он говорит, на протяжении всего повествования мысли о том- Кто же она - - не покидают читателя. Девушка которая его ждет? Вершина о которой он мечтает? Сказочно. Вот только упоминание про йогурт и его последствия как то не хорошо влезло в текст. Продолжайте писать! |
Павел Мерзликин | Повеяло холодом и величием. Интересная идея с многослойным повествованием. К сожалению, часто фотоны вашего красноречия захватываются черными дырами косноязычия. Отдельные слова и обороты не согласованы между собой, что очень затрудняет восприятие. Поэтому ни в коем случае не бросайте писать, а читайте больше книг, хороших и разных. Есть к вам вопросы и в физико-математической области, но это не в счет, так как конкурс литературный. |
Александр Кравчук | Оценивать данный рассказ хочется отдельно - соответственно двум частям малосвязанных между собою текстов. И первый (условно ?заимствованный?) вариант все-таки заслуживает на большую оценку. В нем мы видим образец хорошего стиля и определенного уровня незаурядной фантазии. Также примечательны удачные метафоры: сравнение фонаря, пробивающего тьму с раскаленной пулей, наделение неживой природы человеческой чувственностью. Все это заставляет читателя проникнуться атмосферой таинственности природы гор. Вариант же Владимира в этом плане проигрывает предыдущему. И, наверное, для достижения гармоничности двух частей и отсутствия диссонанса нужно было связать их воедино каким-то переходом, пускай даже выдуманным. Хочется еще пожелать более детальной работы над текстом, поскольку допущение элементарных пускай даже технических, грамматических ошибок не делает комплиментов очерку. Но необходимо отметить искрометное чувство юмора, присущее нашему автору (например, описание ?штатной? ситуации посадки в поезд). Также заслуживает похвалы задекларированная тяга к познанию, к новым высотам и горизонтам, в связи с чем верится, что результаты таких стремлений найдут свое отражение и в будущем творчестве Владимира. |
Норвезький Йотунхейм - країна крижаних велетнів. | |
Наталия Симончук | Красивый сжатый технический мини отчет о Норвегии. Но увы нет литературности, не чувствуется произведения. Возможно нужно было добавить каких то личных описаний и ощущений. |
Наталия Бельченко | Почти энциклопедическое изложение, хотелось бы больше эмоций и образов. |
Натика Кудлай | ?Природа Норвегии пронизана настоящим морозным дыханием севера и мистическим духом царства камней и льда? Здесь легко можно представить себе живших среди камней и густых мхов мистических существ: гномов, эльфов и троллей, парящих высоко в небе драконов и взирающих на эту необъятную красоту величественных богов, мудрого Одина и воинственного Тора.? - Фразы из первого абзаца готовят читателя к удивительным событиям, однако остальное повествование написано сухим канцелярским языком, и лишь в последнем абзаце автор подводит черту о том, что Норвегия-таки сказочная страна. Почему же? Несколько похоже на школьное сочинение, написанное из-под палки - хочется смешать наивную восторженность Владимира Горбаченко и выверенный слог Юли, чтобы получилось нечто действительно художественное и запоминающееся. Все-таки рассказ это не набор красивых фотографий с надписями ?озеро в Норвегии?, ?солнечная Норвегия? и пр., а именно рассказ, из которого становится понятным, что именно для автора значит Норвегия, и почему не Турция и не Карпаты, или не все сразу. В общем, могла бы гораздо лучше написать - либо глубоко вникая в описания и историю района, либо используя поэзию местной природы. А можно писать и про микс всех пройденных за год походов, если конкретно про Норвегию сказать нечего. Действительно жаль, в следующий раз чего-нибудь придумай ☺ |
Дмитрий Нечволод | Читая первые несколько абзацев начал думать, что читаю текст- завлекалово из брошюры для туристов - матрасников. Но слава Одину ;), дальше пошел уже рассказ о вас и ваших приключениях. В целом как-то скомкано. Есть интересные места в рассказе про которые хотелось бы прочитать еще пару тройку предложений, а автор от нас их скрывает, жаль. Фотографии отличные и они конечно дополняют рассказ, что не всегда получается. Но, в итоге, мне в Норвегию захотелось. |
Павел Мерзликин | Спасибо за Норвегию. Действительно очень интересный регион. Отчет больше информационный, чем художественный. Первая часть повествования носит в основном констатирующий характер и могла бы стать неплохой ознакомительной статьей для какого-то "Путеводителя по |
Александр Кравчук | Йотунхейм? ?Что это за красивая интересность?? - думается читателю, лишь взглянув на название очерка. И вправду, рассказ получается отменный, сдобренный, как хорошее блюдо, легендами, историческими справками. Наличие такого материала дает нам возможность по-другому посмотреть на описанный северный мир. Вот мы уже из-под камня ожидаем гнома, а из-за горы - огнедышащего дракона. Географическое описание, не упущенное в очерке, также полезно для потенциальных визитеров норвежских природ. Характерным есть щедрое присутствие юмора и смеха в рассказе. Так, наличие определенных трудностей описывается как игра с силами природы и вообще - что-то само собой разумеющееся (?вода для Норвегии - наиболее природная стихия, она здесь практически везде: и в бурных реках с высокими водопадами, и под ногами, и над головой - в беспрерывно клубящихся облаках, и в воздухе, время от времени выливающаяся продолжительными дождями?). Рассказ оставил впечатление путешествия дружной веселой компании, (которой ?что снег, что зной, что дождик проливной?) и затягивающего к подобного рода вылазкам. |
Як програмісти з танцорами Кримом ходили. | |
Наталия Симончук | Рассказ слегка перенасыщен историческими фактами, которые выбиваются из общего стиля автора. В результате как таковой стиль произведения теряется, так как есть рука автора, и - перепечатки из инета. Общая тема рассказа (название) не соответствует тексту - только где-то в середине произведения, мельком упоминается о смысле названия. Но автор очень старался, это видно! Надеюсь литературные способности автора будут развиваться и улучшаться |
Наталия Бельченко | Пограмотнее бы. Может, стоит написать по-украински, похоже, автору украинский ближе. |
Натика Кудлай | Впервые в конкурсных рассказах столкнулась с цитированием Википедии, причем не просто ссылками на нее, а и отдельными фразами. Видимо, автор сам писал статью в Википедию, поэтому позволил себе процитировать целые отрывки. Правда, сложностей с прочтением рассказа такие вставки не вызывают - можно с легкостью отличить написанное автором, к сожалению, безграмотно, от сухого языка Википедии. Автор может заслужить большую популярность в интернете в разделе цитирования ляпов школьных сочинений. Из наиболее мне понравившегося: ?половина нашей группы еще где-то бежали по вокзалу, сбивая прохожих огромным рюкзаком ?. На пятом абзаце появилось непреодолимое желание узнать, сколько осталось до конца рассказа, но к сожалению оказалось, что еще очень долго. Автор тренирует атрофировавшиеся от чтения хорошей литературы читательские нервные системы, за что ему конечно спасибо - это по-спортивному. Дальше хочется только цитировать, слов уже не остается.... ?Шли долго пока не оказались перед брамой со ?стражей? у виде кассира - - заметим, что кассир написан без ошибок. Мне понравился также вывод автора ?В Крыму везде надо платить - то ли это музей или древний город, то ли турстоянка, озеро или лес - местные готовы заработать на туристах любыми путями. И живя в Украине, их понимаешь - каждый крутится, как может. ?, а дальше и вплоть до ?З западной части - можно не читать, там раскинулась Википедия и вид белого известняка. Интересную и важную информацию дает автор также в разделе о Чуфут-Кале ?а парням нашим больше всего запомнилась девушка блондинка з ?шестым? размером груди ?. Широк также молодежный кругозор автора, делящий мир на реал и виртуал, чтобы ?хотелось хотя б одним глазком увидеть его средневековую жизнь в реале?. Дальше читать рассказ не было сил, ушла восстанавливать нервную читательскую систему в Википедию. Просьба автору выбрать язык, который он действительно знает и побольше почитать на нем писания хороших авторов, ничего не писать самому и не использовать чужих цитат и мыслей в течение года. Через годик такого воздержания можно опять приступать к писательству и присылать на следующий конкурс уже доработанный зрелый рассказ, вычитанный хотя бы в ворде. |
Дмитрий Нечволод | Очень затянуто, а поэтому и скучно. Много исторических справок, которые на мой взгляд ни к месту рассказу о путешествии. Так как рассказ очень длинный забываешь о чем было в начале и что было в середине помнишь с трудом. посему вывод делать сложно. Краткость сестра таланта. |
Павел Мерзликин | И напоследок - песня про кукурузу. Пещерные города - один из самых классических, интересных и доступных маршрутов Крыма. Мне показалось, что рассказ немного затянут. Например, информационные справки, особенно если они почти дословно взяты из "Википедии", можно было и сократить. Кстати, в таких случаях принято указывать источники цитирования. Ну и нужно поработать над стилем. В тексте часто встречается "суржик", несогласованные обороты и другие ошибки, которые портят впечатление от текста. Может быть вам легче было бы писать на украинском? Было бы приятно увидеть на конкурсе украиноязычную работу. Читайте больше книг. Кстати, есть много интересных путеводителей по пещерным городам кроме "Википедии". В том числе в "Записках крымского судьи" кое-что об этом есть. Иногда возникают интересные параллели при чтении путеводителей 18-19 вв. Но это уже не относится к конкурсу. |
Александр Кравчук | Во-первых, хочется пожелать автору краткости. Ведь очерк свыше 9 тысяч знаков утомителен для восприятия и, наверняка, главную суть можно было уместить на меньшем количестве страниц. Рассказу характерна продуманная структура, а также эффектное вступление, которое сулит нам интересное описание проделанных приключений. Радует, что Алена хочет поделиться с нами своими знаниями и не забывает вставлять историческую и культурную информацию, которая может быть полезной для туристов, которые пойдут по ее стопам. Хотя это иногда перегружает текст данными, которые можно найти в справочнике для истинно интересующихся предметом. Метко описаны проблемы стяжательства, с которыми туристам приходится сталкиваться в все более коммерциализированном крымском полуострове. Хочется отметить также приятное удивление сказочными элементами, которые используются в очерке (?мы как ночные светлячки с фонариками на лбу брели все дальше и дальше, в поисках чего-то неизвестного?). Так и представляются григовские гномы, шагающие беспечно в поисках своего золота в ночную даль. Правда, хотелось бы, чтобы в будущем автору пришлось меньше описывать такие ночные похождения, ибо сказка сказкой, а реальным туристам нужно помнить (а в рассказах и пропагандировать!) технику безопасности и хождение в исключительно светлое, не менее радостное время суток. |
Коментарі
.
Rsk replied on #
Шановні судді, дякую за корисні коментарі. Вибачте, я й справді в тексті не вказав, що ми їхали на велосипедах, а не на мотоциклах :)
Виправте, будь-ласка, в результатах конкурсу з: "Сергій Романюк (Запоріжжя)" на: "Сергій Романюк (Донецьк)". Щасти!