XX. Паломничество.

9 марта. Желая съ пользой употребить время, пока мои люди были въ отсутствіи, я рѣшилъ предпринять съ опытнымъ проводникомъ экскурсію на мазаръ Урданъ-Падишахъ, находящійся въ песчаной пустынѣ въ двухъ дняхъ пути на западъ отъ Лайлыка.

Въ 8 ч. мы cѣли на лошадей и рысью пустились на WNW, сначала по лѣсу, который мало по малу рѣдѣлъ и смѣнился кустарникомъ, затѣмъ по степи, которая въ свою очередь перешла въ песчаную пустыню. Песокъ здѣсь, однако, еще не глубокъ, барханы незначительной высоты; крутые склоны ихъ обращены на западъ, что указываетъ на господство здѣсь въ это время года восточныхъ вѣтровъ.

Было очень интересно проѣхаться по тракту, на который еще не ступала нога европейца. Оставивъ большое селеніе

Моголъ (монголъ) вправо, мы сдѣлали привалъ въ Таримѣ мѣстный бекъ предоставилъ въ наше распоряженіе свое жилище. Мѣста намъ, впрочемъ, не много было надо, такъ какъ мы взяли съ собою въ путь лишь самое необходимое да пару лошадей. Селенія Таримъ и Моголъ имѣютъ каждое по 200 дворовъ; управляются бекомъ и 8 онъ-баши; кромѣ того въ одномъ изъ нихъ проживаетъ китайскій сборщикъ податей. «Таримъ» означаетъ «пашня», т. е. воздвланное мѣсто, и жители говорятъ, что въ былыя времена мѣстность эта дѣй-ствительно славилась богатыми жатвами и обильнымъ орошеніемъ. Сюда со всѣхъ сторонъ стекались люди для закупки зерна. Измѣненіе этихъ условій, безъ сомнѣнія, находится въ связи съ измѣненіемъ тѣченія рѣки. Нынѣ мѣстность орошается большимъ арыкомъ «Ханъ-арыкъ», который, словно артерія, несетъ живительную влагу изъ рѣки Гезъ и, оросивъ селенія Тазгунъ и Ханъ-арыкъ, простираетъ концы своихъ отпрысковъ сюда.

Притокъ воды, однако, недостаточенъ, неравномѣренъ и непостояненъ, что часто и вызываетъ недородъ. Китайскія власти строго соблюдаютъ правила относительно пользованія Ханъ-арыкомъ, и каждому селенію предоставляется отводить изъ него воду лишь во время извѣстнаго срока. Таримъ уже пользовался своимъ правомъ въ теченіи трехъ мѣсяцевъ; черезъ 12 дней воду должны были запрудить, и жителямъ въ теченіе 4 мѣсяцевъ предстояло обходиться водою изъ колодцевъ. Въ концѣ-же лѣта имъ опять на 34 дня предоставлялось получить свою долю живительной влаги.

10 марта въ 8 часовъ утра мы покинули Таримъ и направились дальше къ западу, по степи, пустырямъ или болотамъ. Я открылъ здѣсь четыре большихъ высохшихъ русла въ 80? 100 метр. ширины каждое; направленіе ихъ было NNO. Это могли быть только прежнія русла Яркендъ-дарьи.

Бай-ханъ-куль (озеро богатаго хана) мелководно, содержитъ соленую воду и имѣетъ топкіе, поросшіе камышемъ берега; мы то и дѣло увязали здѣсь съ лошадьми. Сюда достигаетъ вода изъ арыковъ Янги-гиссара. Зимою озеро, покрытое льдомъ, имветъ наибольшіе размѣры, тогда какъ лѣтомъ почти пересыхаетъ.

На трактѣ Кызылъ-джи мы переѣхали по мосту еще черезъ одинъ рукавъ Янги-гиссарскихъ арыковъ. По близости находится могила святого, называемая Кызылъ-джи-ханымъ. Названіе это возбуждаетъ интересъ, такъ какъ встрѣчается у Эдризи*. Около того мѣста, гдѣ собственно начинается песчаная пустыня, и барханы имѣютъ уже около 8 метр. высоты, находится незначительное селеніе Лянгаръ. Здѣсь проживаетъ во время большихъ годовыхъ праздниковъ дервишъ, который беретъ подъ свой присмотръ лошадей пилигримовъ. Кромѣ того онъ продаетъ путникамъ маисъ и доставляетъ топливо на могилу Урдана.

Отсюда барханы идутъ уже непрерывными грядами, вытянутыми въ направленіи SSW - NNO. Намъ надо было на SSW, поэтому мы часто пользовались промежутками между ними, гдѣ была обнажена твердая глинистая почва.

Въ часѣ пути отъ мазара мы обогнали партію въ 45 пилигримовъ - мужчинъ, женщинъ и двтей, шедшихъ изъ Лян-гара на поклоненіе святынѣ. Пятнадцать мужчинъ несли «туги» - длинные шесты съ разноцвѣтными и бѣлыми лоскутьями въ видѣ знаменъ. Во главѣ ѣхалъ музыкантъ, игравшій на флейтѣ, a no сторонамъ его шли два барабанщика, изо всѣхъ силъ колотившіе по своимъ инструментамъ. Время отъ времени, всѣ пилигримы разомъ восклицали во все горло: « Алла!» Дойдя затѣмъ до мѣста, они съ тѣми-же дикими возгласами: «Алла!» поклонились шейху, а несшіе «туги» столпились около самаго мазара и стали исполнять. религіозный танецъ. Въ сумерки мы добрались до «ханка» (домъ молитвы). Тутъ-же находилось селеніе, обитаемое 25 семействами, большинство изъ которыхъ, однако, проживаетъ здѣсь лишь временно; только четыре семьи живутъ здѣсь круглый годъ для присмотра за могилой. Главный шейхъ, въ вѣдѣніи котораго находится также могила Хазретъ Бегамъ, былъ въ настоящее время въ Янги-гиссарѣ. Такъ какъ онъ долженъ постоянно переѣз-жать съ мѣста на мѣсто, то въ каждомъ пунктѣ и имѣетъ по женѣ.

*) Арабскій географъ XII вѣка. Прим. перев.

Одинъ изъ постоянныхъ здѣшнихъ жителей говорилъ мнѣ, что за зиму на могилѣ перебываетъ 10,000?12,000 пилигримовъ, лѣтомъ-же только тысячъ 5, что объясняется лѣт-ними жарами и недостаткомъ воды. Пилигримы, пришедшіе съ нами изъ Лянгара, принесли пару мѣшковъ маиса, который и былъ высыпанъ въ большой котелъ, находящійся въ особомъ помѣщеніи при молельнѣ. Маисъ пошелъ затѣмъ на обѣдъ сторожамъ и пилигримамъ, но самый актъ этого жертвоприношенія долженъ былъ обезпечить пилигримамъ урожайный годъ.

Въ селеніи 8 домовъ, расположенныхъ двумя рядами; между ними пролегаетъ по направленію съ востока на западъ улица. Къ сѣверу выглядываютъ еще нѣсколько домовъ изъ бархановъ, которые угрожаютъ и самому селенію.

Мнѣ отвели необычайно уютную комнатку въ верхнемъ этажѣ страннопріимнаго дома. Въ комнатѣ было окно съ деревянной рѣшеткой, изъ котораго открывался видъ на югъ, на песчаное моро. Всю ночь на улицѣ шла невѣроятная суетня и шумъ. Пилигримы расхаживали въ торжественной процессіи взадъ и впередъ, играли на флейтахъ, распѣвали, били въ барабаны и размахивали руками. Шумъ, впрочемъ, мало безпокоилъ меня. Я спалъ хорошо и только утромъ меня разбудилъ бѣшенный песчаный вихрь, влетѣвшій ко мнѣ сквозь рѣшетку окна и закрутившійся по комнатѣ.

11 марта посвящено было ближайшему ознакомленію съ этимъ оригинальнымъ пунктомъ паломничества, который былъ посѣщенъ лишь однажды майоромъ Белью (въ апрѣлѣ, 1874 г.). Онъ прибьыгъ сюда съ запада, я съ востока, и такимъ образомъ наши изслѣдованія взаимью дополняютъ одно другое.

Кромѣ главнаго шейха постоянный персоналъ священнаго мѣста составляютъ имамъ, мутеваллій и двадцать супи, или слугъ. Содержатся они исключительно на счетъ пилигримовъ. Послѣдніе жертвуютъ по мѣрѣ силъ и средствъ: лошадей, овецъ, коровъ, куръ, яйца, хлѣбъ, плоды, халаты и другія полезныя вещи. Всѣ пожертвованія, исключая животныхъ, кладутся въ самый большой жертвенный котелъ, называемый Алтынъ-дашъ, или «Золотой камень».

Всѣхъ-же жертвенныхъ котловъ 5; они вмазаны въ глиняный шестокъ въ «Казанъ-хана» или «Котельномъ домѣ». Алтынъ-дашъ изъ бронзы и имѣетъ полметра въ діаметрѣ. Говорятъ, что онъ сохраняется со временъ самого Урдана-Падишаха. Затѣмъ идетъ красивый мѣдный котелъ, 1 метра въ діаметрѣ, пожертвованный на могилу Якубъ-бекомъ, который самъ являлся сюда на поклоненіе три раза. Остальные котлы поменьше и разной величины.

При значительномъ стеченіи пилигримовъ «ашъ» или «палау» (рисовая каша) варится заразъ для всѣхъ въ самомъ большомъ изъ котловъ. При меньшемъ стеченіи народу, кушанье варится въ котлахъ поменьше, глядя по числу ртовъ. Котельный домъ выстроенъ два года тому назадъ; старый-же наполовину засыпанъ пескомъ надвинувшагося бархана, серповидный рогъ котораго находится всего въ 4 метрахъ отъ новаго дома и грозитъ и ему. Вѣтры, обусловливающіе направленіе бархановъ, дуютъ съ сѣверо-запада.

На навѣтренной сторонѣ ближайшаго бархана, изъ песку выглядываетъ до половины могильный холмъ съ тугами. Говорятъ, что холмъ этотъ существуетъ 710 лѣтъ и скрываетъ прахъ шаха Якубъ-шейха. Судя по тому направленію, по которому двйжутся барханы, могила скоро должна выступить изъ подъ нихъ совсѣмъ. Барханы имѣютъ въ ширину самое большее 120 метр., а въ высоту 5 м., и такимъ образомъ превышаютъ кровли всѣхъ домовъ въ мѣстечкѣ. Промежутокъ между подвѣтренной стороной этого бархана и юговосточнымъ сосѣдомъ равняется 155 метр. Промежутокъ этотъ представляетъ полосу глины, свободной отъ песку; на нейи возведенъ небольшой поселокъ. Въ сильную бурю песокъ переносится надъ нимъ съ одной гряды бархановъ на другую. Ханка или домъ молитвы заключаетъ залъ для молитвы съ обращенной на востокъ галлереей о шестнадцати колоннахъ. Около сѣверной окраины селенія бьетъ прѣсный ключъ Джевадъ-ханымъ, образующій довольно чистый водоемъ, обнесенный деревянною загородкой. Разъ въ годъ водоемъ очищается отъ песку. Ключъ бьетъ слабой струею, и при большомъ стеченіи народа въ праздники воды не хватаетъ; приходится прибѣгать къ находящемуся въ десяти минутахъ ходьбы дальше солоноватому источнику Чешме (персидское слово, обозначающее источникъ).

Въ двадцати минутахъ дальше на сѣверо-западъ возвышается самый мазаръ, высокое, оригинальное сооруженіе. Это въ сущности частоколъ изъ нѣсколькихъ тысячъ «туговъ» съ флагами, имѣющій форму Эйфелевой башни и стремящійся къ небу. Видно его издалека, такъ какъ онъ стоитъ на гребнѣ песчанаго холма, въ 12 метр. высоты. Холмъ этотъ попытались закрѣпить, натыкавъ въ песокъ вокругъ мазара вязанокъ камыша; попытка эта удалась лишь до нѣкоторой степеня, такъ какъ та часть холма, на которой находится мазаръ, образуетъ на сѣверо-западѣ, т. е. съ навѣтренной стороны, выступъ, которому, теперь угрожаетъ ближайшій сосѣдній барханъ.

Песчаный вихрь все продолжался, и тысячи флаговъ на «тугахъ» развѣвались и хлопали такъ, что трескъ стоялъ. Туги приносятся сюда пилигримами, и частоколъ все растетъ, да растетъ. Чтобы его не повыдергало вѣтромъ, онъ закрѣпленъ поперечными перекладинами. Частоколъ изъ тугъ поменьше образуетъ вокругъ могилы наружную четыре-угольную ограду, высотою въ 30 метровъ.

Имамъ сообщилъ, что Урданъ-Падишахъ, настоящее имя котораго султанъ Али -Арсланъ -ханъ, воевалъ 800 лѣтъ тому назадъ съ народомъ Тогда-рашидъ-Нокта-рашидъ, желая обратить его въ исламъ. Въ самый разгаръ битвы «кара-буранъ» или черный песчаный ураганъ похоронилъ его и все его войско. Въ исторіи восточно-туркестанскихъ сказочныхъ героевъ Урданъ и донынѣ играетъ большую роль.

Вечеромъ мы отправились черезъ селенія Достъ-булакъ (источникъ друга), Хорасанъ и Псэнъ прямо на сѣверъ въ Ачикъ (горькій). Тамошній юзъ-баши принялъ насъ очень ласково и сообщилъ мнѣ много свѣдѣній относительно климата и дорогъ.

12 марта. До Тарима оставалось ѣхать 8 часовъ. Мы сѣли на коней рано утромъ и двинулись, несмотря на сильный сѣверо-западный вѣтеръ. Мѣстность между этими двумя селеніями носитъ степной характеръ. Тамъ и сямъ попадаются густыя заросли тамариска, репейника и травяныя кочки; послѣднія, высохнувъ вырываются часто вѣтромъ, скатываются имъ въ шары, и въ такомъ видѣ носятся по землѣ.

Верхній, почвенный слой представляетъ тонкій сухой подвижный матеріалъ; вѣтеръ подымаетъ его и гонитъ, какъ дымъ. Часто приходилось также ѣхать по топи, образованной застоявшимися арьшными водами, а иногда и дѣлать объѣзды, чтобы не завязнуть въ болотѣ. Нѣсколько разъ сбивались съ пути, но опять выбирались на дорогу, благодаря указаніямъ пастуховъ, пасшихъ овецъ и козъ.

Солнце такъ и не показывалось; небо было желто-огненнаго цвѣта, переходившаго мѣстами въ пепельный. Миновавъ поселокъ Кёттекликъ (мертвый лѣсъ), мы, наконецъ, достигли Тарима; какъ мы, такъ и лошади наши, были совершенно сѣры отъ насввшей на насъ пыли.

13 марта. Буря все продолжается, но вѣтеръ перемѣ-нилъ направленіе, перешелъ сначала въ сѣверный, потомъ въ сѣверо-восточньй. Это былъ, слѣдовательно, трехдневный, такъ называемый сарыкъ-буранъ (желтый вихрь), заволакивающій небо желтой мглой.

Изъ Тарима мы направились къ юго-востоку въ селеніе Терекъ -лянгаръ (тополевый заѣзжій дворъ) на Яркендъ-дарьѣ. Пришлось ѣхать рысью девять часовъ по «ала-куму», т. е. по мѣстности, гдѣ степные участки перемежаются песчаными. Неподалеку отъ рѣки, мы переѣхали по мосту черезъ большой Ханды-арыкъ, выведенный изъ Яркендъ-даръи въ одномъ дневномъ переходъ отсюда и снабжающій водой много селеній. Девять лѣтъ назадъ онъ былъ исправленъ по приказанію китайскихъ властей; говорятъ, надъ нимъ работало одиннадцать тысячъ человѣкъ.

Сооруженіе этого гигантскаго канала, вѣроятно, было значительно облегчено тѣмъ обстоятельствомъ, что онъ про ложенъ по одному изъ прежнихъ руслъ Яркендъ-дарьи. Между арыкомъ и рѣкой ясно видно нѣсколько старыхъ береговыхъ линій, и здѣшніе жители увѣряли меня, что рѣка прежде текла подлѣ самого города, находящагося теперь въ разстояніи трехъ километровъ отъ нея. Они, впрочемъ, очень довольны такимъ капризомъ рѣки, такъ какъ могутъ расширить свои поля за счетъ аллювіальныхъ рѣчныхъ наносовъ.

14 марта песчаный буранъ стихъ немного, такъ какъ вѣтеръ перешелъ въ восточный. Я часто замѣчалъ, что бу раны начинаются съ запада, затѣмъ завертываютъ чрезъ сѣ веръ къ востоку. Мы повернули на сѣверо-востокъ, къ Лайлыку и долго ѣхали вдоль рѣки по самому берегу, который мѣстами сильно размытъ, возвышается отвѣсной стѣ-ной, имѣющей высоту до 4 метр. и обнаруживающей горизонтальные слои тонкаго желтаго матеріала - пыли, песку и аллювія, закрѣпленные безчисленными корнями растеній, свѣшивающихся иногда въ самую воду.

Первая половина пути лежала черезъ цѣлый рядъ селеній. Затѣмъ, мѣстность приняла пустынный характеръ, со хранявшійся до самаго лѣса около Лайлыка, куда мы прибыли тотчасъпослѣ полудня и нашли все въ наилучшемъ порядкѣ подъ присмотромъ Іоганна.

Дервишъ изъ Восточнаго Туркестана
Дервишъ изъ Восточнаго Туркестана.
(Съ рисунка автора).

15 марта. Настало время долгаго испытывающаго терпѣніе ожиданія. День проходилъ за днемъ, a o верблюдахъ не было ни слуха, ни духа. Я могъ-бы совершенно обойти эти 25 дней молчаніемъ, но нахожу въ своемъ дневникѣ нѣсколько записей, не лишенныхъ интереса.

Пользуясь временемъ, мы собирали всевозможныя свѣдѣнія о пустынѣ, находящейся на востокъ. И вотъ, однажды, намъ разсказали о двухъ жителяхъ селенія Янтакъ, которые нѣсколько лѣтъ тому назадъ отправились по правому берегу рѣки прямо на востокъ, захвативъ съ собою продовольствія на 12 дней. На третій день они пришли къ очень глубокому, каменистому рѣчному ложу, чорезъ котороо былъ перекинутъ полуразрушившійся деревянный мостъ,, Переходъ по мосту былъ невозможенъ, и они сперва порѣ-шили идти вверхъ по руслу, но, не найдя въ этомъ направленіи воды, повернули и пошли внизъ по руслу; по пути они видѣли много залежей нефрита и черезъ семь дней тяжелаго пути добрались до кряжа Мазаръ-тага, гдѣ росъ камышъ и можно было дорыться до грунтовой воды.

Въ легендахъ живетъ еще одинъ таинственный городъ Шаръ-и-катакъ, или по просту Ктакъ, также волнующій фантазію мѣстныхъ жителей. Мѣстоположеніе его указывается различно. Въ Лайлыкѣ утверждали, что онъ лежитъ въ разстояніи 5 потаевъ (потаи - собственно путевые знаки, отстоящіе другъ отъ друга приблизительно на 4 версты) на западъ отъ селенія, и что одинъ человѣкъ много лѣтъ тому назадъ видѣлъ тамъ его развалины; съ тѣхъ-же поръ, сколько его ни искали, все тщетно. По разсказамъ лайлыкскихъ жителей только одинъ Аллахъ можетъ указать путь къ этому городу; иначе его не найти и во вѣки вѣковъ.

Затѣмъ, мнѣ сообщили, что какъ разъ на этихъ дняхъ намѣревалась выступить изъ Яркенда въ пустыню партія изъ 12 человѣкъ на поиски золота. Для такихъ экскурсій вообще выбираютъ весеннее время, полагая, что весенніе песчаные вихри обнажаютъ золото. Мѣсяцъ тому вазадъ, отправился туда еще одинъ человѣкъ, но до сихъ поръ не вернулся. Въ Яркендѣ разсказываютъ, что путники время отъ времени слышатъ въ пустынѣ голоса, зовущіе ихъ по имени, но стоитъ пойти на такой голосъ, чтобы заблудиться и погибнуть отъ жажды.

Интересно сравнить эти разсказы съ тѣмъ, что говоритъ о великой пустынѣ Лобъ венеціанецъ Марко Поло. «Объ этой пустынѣ разсказываютъ диковинныя вещи, напр., что, если кому изъ путниковъ случится ночью отстать или заснуть и т. п., то, догоняя затѣмъ товарищей, онъ слышитъ голоса духовъ, разговаривающихъ голосами его товарищей. Иногда духи называютъ его по имени, и путникъ, сбитый ими съ толку, часто совсѣмъ теряетъ слѣды товарищей. Такимъ образомъ погибаютъ многіе».

Вернулся изъ Яркенда Исламъ-бай и привезъ четыре челека (желѣзныя водохранилища), шесть бурдюковъ, масла и кунжутныхъ отжимокъ для верблюдовъ, керосина, хлѣба, талкана (поджаренная мука), гомана (макароны), меда, мѣшковъ, лопатъ, кирокъ, кнутовъ, уздечекъ, посуду - все въ надлежащемъ количествѣ.

18 марта. Я имѣлъ за это время достаточно случаевъ убѣдитъся въ зависимости инсоляціи отъ большей или меньшей насыщенности атмосферы пылью. Такъ, когда воздухъ былъ почти чистъ, инсоляція доходила до 46°, а послѣ сильнаго песчанаго бурана понизилась до 20.6° (16 марта), за тѣмъ воздухъ мало-по-малу снова прочистился, и 17 марта инсоляція дошла уже до 27.6°, а на слѣдующій день до 36.6°.

Въ то же время минимальный термометръ понижается за ночь послѣ прекращенія бурана и проясненія атмосферы. До бурана минимальный термометръ показывалъ напр. - 6°, послѣдній день бурана обнаружилъ повышеніе ?0.4°, a no прекращеніи упалъ опять до ?2°, а затвмъ до ?3.5°. Иными словами, лучеиспусканіе увеличивается по мѣрѣ того, какъ пыль осѣдаетъ на землю или уносится вѣт-ромъ. Точно такъ же температура воздуха въ полдень въ тѣни обнаруживаетъ повышеніе, соотвѣтственно проясненію атмосферьт. Такъ 16, 17 и 18 марта она съ 5.4° поднялась до 7.4° и до 11°. Атмосферная пыль оказываетъ, слѣдовательно, значительное вліяніе на показаніе метеорологическихъ приборовъ.

19 марта мы собрались въ большое селеніе Меркетъ на правомъ берегу Яркендъ-дарьи, откуда предполагали выступить съ караваномъ въ пустыню. Утромъ и явилась цѣлая толпа жителей Меркета, чтобы проводить насъ въ свое се леніе. Самъ бекъ Магометъ-Ніазъ явился съ дарами - курицей, яйцами и дастарханомъ. Это былъ высокій человѣкъ, съ жиденькой бѣлой бородой и строгимъ энергичнымъ взглядомъ. Для перевозки нашего багажа были взяты вьючные лошади, и, щедро расплатившись и деньгами и подарками съ Лайлыкскимъ онъ-баши и его славной женой, которые оба оказывали мнѣ всякое вниманіе во время моего пребыванія въ ихъ гостепріимномъ домѣ, мы направились къ парому, ко торый и перевезъ насъ съ нашей многочисленной свитой и багажомъ въ четыре пріема.

На югѣ таяніе льда явно прекратилось, такъ какъ уровень воды въ рѣкѣ понизился съ 8 марта на 28 сант. и продолжалъ понижаться.

Черезъ четверть часа ѣзды въ юговосточномъ направленіи, мы миновали селеніе Ангытлыкъ, орошаемое восточнымъ рукавомъ Яркендъ-дарьи. Черезъ часъ мы были въ селеніи Чамгырлыкъ, а еще черезъ три четверти часа прибыли въ Меркетъ. Мѣстный бекъ предоставилъ въ наше распоряженіе свой домъ, и мы расположились по домашнему въ большомъ, удобномъ, устланномъ коврами покоѣ съ нишами въ стѣ-нахъ. Меркетъ вмѣстѣ съ окрестными кышлаками насчитываетъ тысячу дворовъ; 260 изъ нихъ расположены вблизи базара. Въ селеніи Янтакъ, лежащемъ неподалеку, 300 дворовъ. Вмѣстѣ съ Ангытлыкомъ и Чамгырлыкомъ Янтакъ составляетъ бекство, тогда какъ Меркетъ имѣетъ своего отдѣльнаго бека.

Въ Меркетѣ живутъ два сборщика податей, десять китайскихъ купцовъ и четыре индусскихъ ростовщика изъ Шикарпура. Область эта плодородна; здѣсь хорошо родятся пшеница, маисъ, овесъ, бобы, рѣпа, огурцы, дыни, свекла, виноградъ, абрикосы, персики, тутовыя ягоды, яблоки, груши и хлопокъ. Въ урожайные годы большое количество зерна всякаго рода вывозится въ Кашгаръ и Яркендъ, зато въ неурожайный приходится привозить хлѣбъ изъ Яркенда.

Меркетъ, хотя и лежитъ такъ близко отъ Яркендъ-дарьи, не пользуется для орошенія своихъ полей и каплей воды изъ нея, получая всю нужную влагу изъ рѣки Тызнапа, текущей параллельно Яркендъ-даръѣ. Когда притокъ воды незначителенъ, рѣка эта доходитъ только до Янтака, въ другое-же время она течетъ далеко на сѣверъ и образуетъ два небольшихъ озера, которыя лишь въ половодье наполняются водой. По правому берегу тянется полоса лѣса шириною самое большее въ 20 килом.

Зимы здѣсь холодныя и малоснѣжныя; снѣгъ быстро таетъ; лѣто бываетъ очень жаркое. Дожди выпадаютъ равномѣрно въ теплое время года и иногда размываютъ плоскія крыши домовъ. Сѣверо-восточный вѣтеръ обычное явленіе. Бури длятся отъ двухъ до четырехъ дней и всегда сопровождаются пыльными туманами и осадками, которые покрываютъ растительность словно сѣрожелтымъ пухомъ.

Замѣчательно, что Меркета до сихъ поръ никогда не посѣщалъ ни одинъ европеецъ. Самое названіе его впервые встрѣчается въ описаніи путешествія генерала Пѣвцова *) (онъ пишетъ «Мекетъ»), который, однако, не могъ пробраться туда по случаю высокой воды. Китайцамъ-же это мѣсто давно из вѣстно; оно упоминается въ изданномъ въ 1823 г. трудѣ «Си-юй-шуй-дао-цзи, подъ именемъ Май-ге-те. По китайской транскрипціи Янтакъ (или Янтаклыкъ) становится Янъ-ва-ли-ке, a Тызнапъ - Тинъ-цза-бу. Авторъ китайскаго труда сообщаетъ, что рѣка эта (Тызнапъ) соединяется съ Яркендъ-дарьей. Такъ оно и должно было-бы быть, если-бы воды ея не отводились арыками и не терялись въ маленькихъ озерахъ. 80 же лѣтъ тому назадъ описаніе китайцевъ и могло соотвѣтствовать истинѣ.

И тутъ есть золотоискатели. Одинъ человвкъ разсказывалъ, что онъ вмѣсгъ съ другими цѣлыхъ 20 дней бродилъ пескамъ. Они взяли съ собой провизіи и воды на ослахъ. Послѣ по семи дней пути на ONO по мощнымъ дюнамъ, они достигли обширнаго кряжа. Кое-гдѣ они видѣли кусты тамариска и въ нѣкоторыхъ мѣстахъ могли докопаться до воды. Человѣкъ этотъ, какъ и многіе другіе, каждый годъ отправлялся въ пустыню попытать счастья, но пока ещо не находилъ ничего. Тутъ называли пустыню «Такла-маканъ» и полагали, что съ хорошими, сильными верблюдами мы навѣрно пройдемъ ее поперекъ до Хотанъ-дарьи.

Вечеромъ у насъ былъ общій пріемъ. Бекъ Ніазъ и онъ-баши изъ Ангытлыка, Тогда-ходжа, подарили намъ по барану, а индусы щедро снабдили насъ картофелемъ и масломъ, особенно желанными для насъ продуктами. Кромѣ того насъ угостили музыкой, меланхолическими звуками цитры и «калыяа» (родъ гусель).

20 марта. Тогда-ходжа, славный почтенный человѣкъ, навѣщалъ меня очень часто и засиживался въ бесѣдѣ со мной цѣлыми часами. Когда я, все не слыша ничего о верблюдахъ, начиналъ терять терпѣніе, онъ успокаивалъ меня, повторяя самымъ спокойнымъ и убѣжденнымъ тономъ, не допускающимъ никакихъ возраженій: «келхеды, келхеды» (придутъ, придутъ). Но они все не приходили, а дорогое время уходило. Я съ горечью предчувствовалъ, что мы такимъ образомъ сами накликаемъ бѣду на свои головы, такъ какъ весна все болѣе и болѣе вступала въ свои права, а въ жаркое время пустыня становится раскаленной печью.

*) «Труды Тибетской Экспедиціи», изд. Русскаго Географическаго 0бщества, т. I, стр. 77.

Тогда-ходжа снабжалъ меня тѣмъ временемъ цѣнными свѣдѣніями. Такъ однажды онъ сообщилъ мнѣ, что жители Меркета долоны и, какъ по языку, такъ и по типу, тѣ-же кашгарцы; лишь нѣкоторыя слова у нихъ различны. Но зато Тогда-ходжа находилъ, что жители Меркета очень непохожи на своихъ сосвдей нравомъ. Они жестоки, холодны и такъ злопамятны, что какая нибудъ пустячная ссора выростаетъ съ годами въ настоящую вражду.

Религіозныя постановленія ислама соблюдаются строго. Такъ одинъ человѣкъ въ послѣдній базарный день, пришедшійся въ серединѣ поста, поѣлъ до захода солнца. Его тотчасъ же арестовали, наказали палками и, затѣмъ, со связанными руками, на веревкѣ провели по всому базару, чтобы всѣ могли смѣяться и глумиться надъ нимъ вдоволь. На каждомъ углу базара ему предлагали вопросы: Ты ѣлъ? - Да!? А ты будешь еще такъ дѣлать? - Никогда!? Иногда такому грѣш-нику еще вымазываютъ сажей все лицо, прежде чѣмъ вести его по улицамъ.

21 марта я посѣтилъ базаръ. Онъ очень обширенъ, каждому товару отведено свое мѣсто. Разъ въ недѣлю, въ базарный день, прилавки и лотки съ товарами выносятъ изъ домовъ и разставляютъ на площадяхъ передъ ними. На площадкахъ сидятъ также массы женщинъ и шьютъ. Женщины ходятъ здѣсь безъ покрывалъ, обыкновонно съ непокрытыми головами, и носятъ свои длинные густые черные волосьт заплетенными въ двѣ косы; иногда надѣваютъ также маленькія круглыя шапочки. Особенно любимое занятіе ихъ - искать другъ у друга въ головѣ, и часто видишь, какъ то одна, то другая уткнется головой въ колѣни товарки.

Около самого города SSW на NNO барханъ, вы сотою отъ 8 до 10 метр., такой правильной формы, точно искусственная насыпь. Съ вершины его, гдѣ возвышается мазаръ Чимъ-дере, открывается великолѣпный видъ на весь городъ, на его покрытые плоскими кровлями дома, обнесенные небольшими четыреугольными дворами.

22 марта, наконецъ, вернулся изъ Кашгара Магометъ-Якубъ съ объемистой почтой, но безъ верблюдовъ. Итакъ, мы не подвинулись ни на шагъ съ начала мѣсяца. Тутъ ужъ вступился въ дѣло мой славный Исламъ-бай. На слѣдующій-же день онъ отправился въ Яркендъ, рѣшивъ, что не вернется безъ верблюдовъ. Счастье еще, что метеорологическія и астрономическія наблюденія, привезенная почта и старый Тогда-ходжа помогали мнѣ коротать время.

Миссіонеръ Іоганнъ, напротивъ, доставлялъ мнѣ мало радости. Онъ принадлежалъ къ числу современныхъ болѣзненно религіозныхъ людей, которые не допускаютъ, чтобы истинное христіанство могло уживаться съ жизнерадостностью и хорошимъ настроеніемъ духа. Вѣроятно, причиной такихъ взглядовъ являлось отчасти то обстоятельство, что онъ былъ обращенный въ христіанство магометанинъ; такіе прозелиты часто становятся куда нетерпимѣе своихъ учителей. Вообще-же онъ былъ малый услужливый, но, повидимому, очень скучалъ.

Нѣсколько дней спустя, у меня сдѣлалась мучительная опухоль въ горлѣ - «горкакъ», обычная здѣсь болѣзнь. Поло-сканье, ло совѣту бека, теплымъ молокомъ не помогало, и бекъ предложилъ мнѣ прибѣгнуть къ содѣйствію заклинателей - «пери-бакши». Я сказалъ, чте не вѣрю въ такіе фокусыпокусы, но что во всякомъ случаѣ готовъ принять «пери-бакши».

Въ сумеркахъ, когда комната моя освѣщалась только свѣтомъ углей на шесткѣ, ко мнѣ вошли трое высокихъ бородатыхъ мужчинъ въ длинныхъ бѣлыхъ покрывалахъ. У каждаго было по барабану («дусффъ»), обтянутому крѣпкой телячьей кожей. Они выбивали на барабанахъ дробь пальцами, ударяли по нимъ ладонью плашмя и колотили кулаками, производя въ общемъ такой шумъ, что, я думаю, за версту было слышно.

Они обрабатывали свои барабаны съ необычайной быстротой, притомъ удивительно дружно. Такъ, послѣ нѣкото-раго перебиранья пальцами, они всѣ разомъ хлопали ладонью, а затѣмъ нѣсколько разъ равномѣрно ударяли кулаками, опять перебирали пальцами и т. д. безъ малѣйшаго перерыва, не сбиваясь съ лада. При этомъ они то сидѣли, то вдругъ, воодугиевляясь своей своебразной музыкой, вскакивали и пускались въ плясъ, то подбрасывали барабаны кверху и съ трескомъ ловили ихъ. Каждый такой пріемъ продолжался пять минутъ, и слѣдовали они въ извѣстномъ порядкѣ, что и обусловливало стройность исполненія. Для того-же, чтобы обратить въ бѣгство злого духа, надо проиграть весь мотивъ девять разъ, и, разъ заклинаніе началось, невозможно остановить заклинателей прежде, чѣмъ они доведутъ его до конца.

Услугами заклинателей пользуются, главнымъ образомъ, больныя женщины и родильницы, такъ какъ женщины куда суевѣрнѣе мужчинъ. Заклинатель, входя въ помѣщеніе, гдѣ находится больная, внимательно вглядывается въ пламя свѣтильника, по которому, какъ онъ говоритъ, онъ узнаетъ, одержима-ли женіцина злымъ духомъ. Затѣмъ онъ начинаетъ обрабатывать свой барабанъ въ присутствіи родныхъ и друзей больной, толпящихся въ помѣщеніи и за дверями.

Церемонія этимъ не кончается. Послѣ того, какъ отбитъ послѣдній тактъ, заклинатель остается наединѣ съ больной и накрѣпко вгоняетъ въ земляной полъ палку, верхушка ко торой обмотана привязанной къ потолку крѣпкой веревкой. Больная изо всѣхъ силъ тянетъ за веревку, а заклинатель продолжаетъ барабанить. Наконецъ, ей удается оборвать веревку, и, значитъ. злой духъ выгнанъ.

Такую-же силу придисываютъ соколамъ, почему и называютъ ихъ «кушъ-бакши» (соколъ-заклинатель). «Пери», или злые духи, боятся его. Разсказываютъ, что женщина во время родовъ видитъ, какъ вокругъ нея вьются злые духи, причиняющіе ей мученія; другой-же никто не можетъ видѣть ихъ кромѣ сокола; его поэтому впускаютъ въ комнату, и онъ сразу изгоняетъ ихъ. Дѣло, вѣроятно, попросту въ томъ, что какъ соколъ, такъ и барабаны и веревка съ палкой, отвлекаютъ вниманіе больной отъ ея страданій, и она до нѣкоторой степени забываетъ о нихъ.

26 марта. Бекъ Ніазъ держитъ на дворѣ судъ и расправу, и иногда довольно громко. Самъ онъ сидитъ около столба, подпирающаго крышу галлереи, и ведетъ допросъ съ ужасно строгимъ видомъ. Рядомъ, на площадкѣ, сидитъ его

«мирза» и записываетъ показанія, вокругъ стоятъ слуги и исполнителж правосудія съ длинными прутьями, а передъ бекомъ сами преступники.

Сегодня разбиралось нѣсколько своеобразныхъ дѣлъ. У одного человѣка было пять женъ. Самая младшая, молодая, красивая, крѣпко сложенная женщина взяла, да бѣжала отъ мужа въ Кашгаръ съ другимъ. Бекъ увѣдомилъ кашгарскія власти, женщину задержали и отправили обратно въ Меркетъ. Послѣ того, какъ женщина призналась въ нарушеніи супружеской вѣрности, бекъ далъ ей двѣ пощечины, и женщина принялась вопить. Въ оправданіе свое она могла сказать одно, что ей не въ мочь было уживаться съ четырьмя другими женами. У нея былъ при себѣ ножъ, и бекъ спросилъ для чего она его носитъ; на это женщина отвѣтила, что рѣшила умертвить себя, если ее принудятъ вернуться къ мужу. Въ наказаніе ее отправили на нѣкоторое время къ муллѣ для исправленія, а потомъ пусть съ миромъ вернется домой.

Затѣмъ, была приведена молодая женщина съ окровавленнымъ, исцарапаннымъ лицомъ; ее сопровождалъ мужъ. И эта бѣжала отъ мужа, но онъ самъ поймалъ ее и жестоко расправился съ нею. Многіе свидѣтели утверждали, что у него при этомъ была въ рукахъ бритва, но онъ отрицалъ это. Чтобы заставить его признаться, бекъ приказалъ связать ему руки за спиною и подвѣсить за руки къ вѣткѣ дерева. Ви-новный не замедлилъ сознаться. Тогда его сняли и угостили 40 ударами по мягкимъ частямъ. Но такъ какъ онъ утверждалъ, что и жена била его по спинѣ, то его раздѣли и, не найдя знаковъ, прибавили еще порцію.

Вообще правосудіе въ этомъ глухомъ углу вещь очень растяжимая. Если обвиняемый можетъ хорошо заплатить, то онъ избѣгаетъ наказанія, а бекъ во всякомъ случаѣ получаетъ нѣсколько тенегъ за труды. Если жалобщикъ не доволенъ судомъ, онъ можетъ прибѣгнуть къ высшей инстанціи - ближайшему китайскому мандарину, которому бекъ и долженъ дать отчетъ. Китайцы вообще поступаютъ умно, предоставляя туземцамъ самоуправленіе по мѣстнымъ законамъ и обычаямъ, установившимся еще въ правленіе Якубъ-бека.

Нарушенія супружеской вѣрности, однако, не рѣдки, и не о собенно строго наказываются. Обыкновенно женщин ѣ вымазываютъ сажей все лицо, сажаютъ на ослицу, лицомъ къ хвосту, связываютъ ей на спинѣ руки и провозятъ по всѣмъ улицамъ и базарамъ. Одноженство вообще правило; многоженство - рѣдкое исключеніе. Женщина, вступившая въ бракъ съ китайцемъ или евронейцемъ, считается оскверненной, и по смерти ее не хоронятъ на общемъ кладбищѣ: трупъ жившей съ тѣмъ, кто «ѣлъ свинину», можетъ осквернить другія могилы.

«Калымъ» здѣсь такъ-же узаконенъ обычаемъ, какъ и у киргизовъ. Размѣры его зависятъ отъ средствъ и положенія жениха; уплачиваютъ его родителямъ невѣсты. Богатый женихъ платитъ 2 ямбы (около 180 рублей). Бѣдный жѣнихъ отдѣлывается угощеніемъ и платьями невѣстѣ. Размѣръ ка лыма опредѣляютъ родители невѣсты по своему усмотрѣнію; красота и другія физическія достоинства невѣсты играютъ меньшую роль, нежели у киргизовъ, Если молодые люди полюбили другъ друга и хотятъ жениться, а родители не даютъ согласія, то парочка часто перебирается въ другое селеніе. Черезъ нѣсколько мѣсяцевъ они, однако, въ большинствѣ случаевъ возвращаются къ родитвлямъ и приглашаютъ ихъ къ себѣ въ гости, послѣ чего все улаживается къ общему удовольствію.

Въ другой разъ беку пришлось судить двухъ людей, игравшихъ на деньги. У одного изъ нихъ была глубокая рана около уха, и лицо все въ крови. Оказалось, что онъ проигралъ другому семь тенегъ и обѣщалъ добыть деньги на базарѣ, но выигравшій требовалъ ихъ немедленно. Тогда проигравшій выхватилъ ножъ и ударилъ себя въ ухо, крича: «Вотъ тебѣ вмѣсто денегъ!» Векъ присудилъ выигравшаго къ хорошей публичной поркѣ другого-же порка ожидала послѣ того, какъ заживетъ рана. Выигрышъ, разумѣется, пошелъ въ пользу бека.

Підписатися на Коментарі для "XX. Паломничество."